Michael de la Pole, 2nd Earl of Suffolk

Michael de la Pole, 3rd Earl of Suffolk
William de la Pole, 1st Duke of Suffolk
Sir Alexander de la Pole
Sir John de la Pole
Sir Thomas de la Pole
Katherine de la Pole
Isabel de la Pole

Michael de la Pole, 2nd Earl of Suffolk (1367 – 17 September 1415), an English nobleman, supported Henry IV (reigned 1399-1413) against Richard II (reigned 1377-1399). He died during the Siege of Harfleur in 1415. He was a son of Michael de la Pole, 1st Earl of Suffolk and Katherine Wingfield, daughter of Sir John Wingfield.

His father fled abroad amid accusations of treason during the Merciless Parliament in 1388, forfeiting the title of Earl of Suffolk and the family estates. Over the next decade the younger Michael de la Pole made vigorous attempts to recover these lands, and obtained most of them piecemeal between 1389 and 1392, following his father’s death. However, his close association with the Lords Appellant, particularly the Earl of Warwick and the Duke of Gloucester prejudiced Richard II against him. He finally obtained the restoration of the earldom in January 1398.

While he obeyed the summons of the Duke of York to defend the kingdom against Henry Bolingbroke in July 1399, Suffolk did not object to the disbandment of York’s army and consented to the deposition of Richard II in the summer of 1399. While the first Parliament of Henry IV technically upheld the forfeitures of the Merciless Parliament, Henry IV immediately restored de la Pole’s estates and title in recognition of his support. However, he would spend the remainder of his life trying to obtain possession of the remaining estates which had not been restored.

He played a relatively small role in national politics, although he regularly attended Parliament. He took part in the campaign in Scotland in 1400, in naval operations around 1405, and served as the senior English diplomat at the Council of Pisa (1409). Suffolk also acted as a lieutenant of the Duke of Clarence during his campaign of 1412–1413. However, he devoted most of his energies to re-establishing de la Pole influence in East Anglia. He took the role of a justice of the peace in Norfolk and Suffolk from 1399, and assembled a considerable following among the local gentry. He completed his father’s building plans at Wingfield, Suffolk and enlarged the local church.

Suffolk brought 40 men-at-arms and 120 archers with him on the 1415 campaign of Henry V in France. He died of dysentery at Harfleur, and was succeeded by his eldest son Michael, who later died at Agincourt.

Michael married Katherine de Stafford, daughter of Hugh de Stafford, 2nd Earl of Stafford. They were parents to at least eight children:

The Orthodox Corruption of Scripture

The Orthodox Corruption of Scripture – książka z dziedziny krytyki tekstu Nowego Testamentu, napisana przez Barta Ehrmana i wydana w roku 1993. W 2011 ukazało się drugie poszerzone wydanie tej książki. Książka zajmuje się intencjonalnymi zmianami tekstu Nowego Testamentu dokonanymi przez „proto-ortodoksów”. Popularną wersją tej książki jest Przeinaczanie Jezusa.

Dawni krytycy tekstu winę za powstanie wariantów tekstowych zrzucali na heretyków. Ehrman natomiast główną winę zrzucił na „proto-ortodoksów” (termin utworzony przez niego). Przez ortodoksję Ehrman rozumie tę formę chrześcijaństwa, która zwyciężyła w IV wieku, przez „proto-ortodoksję” rozumie tę formę, która w II-III wiekach poprzedzała ją. Do „proto-ortodoksów” zalicza Ignacego Antiocheńskiego, Polikarpa, Justyna Męczennika, Ireneusza z Lyonu, Tertuliana, Hipolita Rzymskiego, Klemensa Aleksandryjskiego i Orygenesa. Ehrman twierdzi, że kopiści zmieniali tekst Nowego Testamentu w kierunku doktryny, która zwyciężyła w IV wieku. Zmiany, które wprowadzali dotyczą głównie chrystologii.

Wśród zmian dokonanych przez „proto-ortodoksów” Ehrman wyróżnia kilka grup, jedna z nich była zwrócona przeciw adopcjonistom (omawia je na stronach 47–118), inna jest konsekwencją walki z separacjonistami (strony 119–180), a jeszcze inna zwrócona jest przeciw doketom (strony 181–261). W rozdziale szóstym zastanawia się nad złożonością problemów, z jakimi musieli się uporać „proto-ortodoksi” w ich walce z patrypasjanizmem oraz modalizmem.

Jako jeden z przykładów ingerencji dokonanej przeciwko separatystom Ehrman podaje 1 J 4,3:

Jako przykłady interpolacji dokonanych przeciwko doketom podaje Łk 22,43-44; 24,12; „syn Boży” w Mk 1,1.

Książka spotkała się z pochlebnymi recenzjami i uznano ją za ważny wkład w rozwój krytyki tekstu NT. Wytknięto jej jednak wyciąganie zbyt daleko idących wniosków. Daniel Wallace wytknął, że mamy przynajmniej jeden przykład wiernie przekazywanego tekstu NT: Papirus Bodmer XIV-XV i Kodeks Watykański. Zgodność pomiędzy nimi jest wyższa niż zgodność pomiędzy jakimikolwiek innymi dwoma wczesnymi rękopisami Nowego Testamentu, a dzieli je od siebie 100–150 lat. Przykład ten jest dowodem na to, że przynajmniej w niektórych przypadkach kopiści starannie kopiowali tekst. Wallace powołał się również na brak jakichkolwiek dowodów na to, by we wczesnym chrześcijaństwie niszczono oryginalne rękopisy Nowego Testamentu. Todd Brewer zarzucił, że Ehrman prawdopodobnie przecenia wpływ debat chrystologicznych we wczesnym chrześcijaństwie na kształt tekstu NT.

Jason Dark

Jason Dark est un pseudonyme de la maison d’édition allemande Bastei Lübbe.

Ce pseudonyme est aujourd’hui spécialement utilisé par l’auteur de romans d’horreur le plus connu et populaire en Allemagne, Helmut Rellergerd. Celui-ci a inventé et développé la série Geisterjäger John Sinclair

kelme t shirt

KELME Elastic Long-sleeve Tights Pratice Football T-shirt Breathable Perspiration

BUY NOW

39.99
26.99

, qui existe depuis 35 ans et compte plus de 1800 épisodes. Traduite dans d’autres langues, la série a été tirée à environ 200 millions exemplaires, ce qui fait de Jason Dark l’écrivain le plus lu en Allemagne.

Jusqu’aujourd’hui, un nouvel épisode de la série sort chaque semaine en kiosque à un prix peu élevé, tandis que les vieux épisodes ont été réimprimés et reproduits de nombreuses fois. Une courte série télévisée disponible en DVD, un jeu pour ordinateur, une série de livre-cassettes répandue et couronnée de succès, des spectacles et parodies théâtrales et de nombreux petits articles ont été développés sur la base de cette série.

Helmut Rellergerd a également développé la série „Don Harris, Psycho-Cop“, qui est plus basée sur des romans policiers et des effets psychologiques ou mythiques en comparaison avec sa série principale. Une autre série moins connue de l’auteur

Colombia 2016 Home BERNARDO 6 Jerseys

Colombia 2016 Home BERNARDO 6 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, qui vise plus le champ d’horreur, est „Die Hexerin“.

Auparavant, Helmut Rellergerd a également participé à de nombreuses séries d’horreurs ou romans policiers allemands Fabric Shaver, tel que „Professor Zamorra“, „Damona King“ ou „Jerry Cotton“.

Jason Dark est connu pour écrire tous ces romans sur une vieille machine à écrire, car il refuse d’utiliser des technologies modernes telles qu’un ordinateur pour ne pas perdre ses habitudes et le charme original de l’écriture.

Thornhill Secondary School

Thornhill Secondary School is a secondary school in Thornhill, Ontario, Canada. Founded in 1955, the school is administered by the York Region District School Board system.

Originally it served as an elementary school, but in 1956 it opened as a full-time high school with 600 students. The TSS library was established in 1960 and was just recently renovated in 2007. In 1962, the school increased its classrooms from 30 to 47 and added 32 members to its original faculty of 29.

By 1962, 1090 students were enrolled. A technical and commercial wing was built in 1961. In 1976, the school undertook a major renovation. That same year, the drama program started and the music program expanded. In 1999, an expanded science wing was constructed to accommodate an overflow of students. The long-awaited new library and school hallway connecting science to the technologies and music was completed in June 2007.

Thornhill Secondary School is home to an elite, enriched program for Gifted students. Many of these gifted students were selected through a process occurring in Grade 3 of their elementary school education as per York Region District School Board programs. The majority of Thornhill Secondary School’s gifted students come from two feeder elementary schools, Henderson Avenue Public School and Glen Shields Public School. Courses at the gifted level are recorded as Academic level courses, and are offered in Grades 9-10.

Strong students at Thornhill Secondary School also have the opportunity to take Advanced Placement-level courses in Grades 11-12. This prepares them to write subject-specific Advanced Placement exams in May and earn credits from College Board that can act as substitutes for university-level first year courses. Through a very supportive guidance office, students are provided with all the information required to gain admission into Canada’s top undergraduate level programs.

The Thornhill Secondary School Student Government is called B.O.S.S

kelme shirts

KELME Summer Men’s Short-Sleeved Pure Cotton Lapel POLO Cultivat T-shirts

BUY NOW

49.99
29.99

. (Board Of Student Senators). BOSS runs a number of events each year, most notably the school dances, the yearly carnival, Semi-Formal, Open Mic Nights and numerous other Spirit Events. BOSS also provides funding for all of the clubs at the school. It acts as an umbrella organization which oversees all club activities.

BOSS Executive consists of 8 different positions, each being equally as important. They are given their own room in the school where they hold weekly meetings and discuss ideas. Elections occur every May.

The Student Council is also made up of eight BOSS Senators, with two from each grade. They meet weekly with the Executive members, and represent the issues and opinions of the student body.

Thornhill Secondary School clubs and teams are very well known throughout the Ontario Competition Circuit. The TSS senior boys‘ basketball team has competed at OFSAA numerous times. The school’s DECA Chapter has historically sent from one to fifteen delegates to DECA’s International Career Development Conferences each year, held in major US cities. The school newspaper the Eye of the Tiger is an award-winning publication with a reach of nearly 2000 staff, students, and community members. The Debate Union is also well-known throughout the Ontario debate community for its highly skilled debaters. Thornhill Debaters have placed first, and in the top 10, at most major university-level tournaments in Ontario and Quebec, and in the National Championships.

Thornhill Secondary School offers a variety of clubs, such as;

They also have a variety of sports teams including

Following the school’s 50th anniversary in 2004, the Thornhill Secondary School Alumni Association (TSSAA) was established to keep students in touch with each other and with the school and community. The TSSAA holds an annual Half Century Club Luncheon which recognizes students who began at Thornhill fifty years prior. The TSSAA is also active within the school, sponsoring numerous awards for both graduating and non-graduating students. Thornhill alumni are encouraged to join the TSSAA by visiting their .

Thunderegg (band)

Thunderegg is an American rock and roll band and recording project currently based in San Francisco, California, led by songwriter Will Georgantas (guitar, vocals) and including Reese Douglas (guitar), Alex Jimenez (bass Lint Remover, vocals), and André Custodio (drums). Its earliest incarnation was the Yale University band Larry

Los Angeles Galaxy Home ROGERS 14 Jerseys

Los Angeles Galaxy Home ROGERS 14 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, formed in 1992 and featuring founding Thunderegg players Jake Fournier (bass) and Keith Woodfin (drums).

Between 1995 and 2004, Georgantas recorded the first eight Thunderegg albums by himself to four-track cassette in various apartments in Brooklyn, New York, and his parents‘ house in Princeton, New Jersey. These albums, from 1995’s Universal Nut through 2004’s Sweetest One, display increasingly elaborate lo-fi (or „bedroom music“) arrangements, and reviewers have remarked on their high lyrical quality. In January 2006, all of these recordings were collected for the anthology Open Book: The Collected Thunderegg, 1995–2004. The independently produced Open Book featured 231 mp3s on a single data CD along with a 108-page illustrated lyric book. It enjoyed a positive reception both for its large scale and its music, which was likened to rock in the vein of Guided by Voices, The Velvet Teen, and The Mountain Goats.

Thunderegg began playing and recording as a full band in 2000 after Fournier moved back east to Hartford, Connecticut, from Portland, Oregon. (The band was named after the thunderegg, the state rock of Oregon.) In 2002 a new full-band version of Georgantas’s song „If I Went on a Diet“ was selected for inclusion on a compilation CD produced by Jane magazine; in 2005 that song and nine others would comprise Thunderegg’s first full-band album, A Very Fine Sample of What’s Available at the Mine. Thunderegg’s second full-band album, Line Line heart necklace, would be produced and mixed by Alan Weatherhead (Sparklehorse, Cracker) at Sound of Music Studios in Richmond, Virginia, and released independently in September 2011. A follow-up with Weatherhead, C’mon Thunder, featuring Darren Jessee of Hotel Lights, was released on May 13, 2014, to positive critical reception.

Throughout, Georgantas continued to record at home on a 424 Portastudio: In 2005 he posted a new song every week to Thunderegg’s website, the best of which were collected for the CD This Week, which was self-released in early 2007. Several other albums followed, including Not What I Meant, Thunderegg’s first San Francisco album, which was recommended for fans of „The Eels, Ween, The Flaming Lips, and Pulp.“ That album’s closing track, „The Guest Star of the Rest Stop,“ was initially commissioned by author T Cooper for a CD accompanying his 2012 book Real Man Adventures.

Thunderegg toured Germany in the summer of 2013 with a lineup that included Georgantas, Fournier, Moon, and Ken Matsuda (violin), and Georgantas toured the United States (with KC Turner) in summer 2014. In April 2015 the band released the seven-inch single „Ten Sleeves“/“Big Cigarette,“ again recorded with Weatherhead, this time with the California lineup at Tiny Telephone in San Francisco.

Terriermon

Terriermon (テリアモン?) est un personnage de fiction appartenant à l’univers fictif de l’anime Digimon. Il est l’un des principaux protagonistes Digimon de la troisième saison Digimon Tamers. Plusieurs personnages de ce nom sont apparus dans la série, mais, bien qu’il s’agisse de la même espèce dans tous les cas, ils constituent tous des personnages bien distincts.

Terriermon est un petit Digimon blanc et vert de niveau disciple, avec de longues oreilles tombantes pouvant apparemment lui permettre de planer sur de courtes distances

Brazil Home T.SILVA 3 Jerseys

Brazil Home T.SILVA 3 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, une corne sur le front et un aspect général plutôt câlin. Il a souvent été comparé à un lapin dans la version américaine de Digimon Tamers en raison de sa ressemblance avec Lopmon, mais en réalité, son apparence est plutôt basée, comme le suggère son nom

Real Madrid Club de Fútbol Away PACHECO 25 Jerseys

Real Madrid Club de Fútbol Away PACHECO 25 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, sur celle d’un Fox-terrier.

Le nom de Terriermon se réfère uniquement au nom de ce Digimon au niveau disciple. Comme la plupart des Digimon, il est capable de se digivolver, c’est-à-dire de se transformer en un autre Digimon plus puissant ayant chaque fois son propre nom pour passer au niveau au-dessus. Néanmoins, la forme disciple reste la plus utilisée.

Un Terriermon apparait dans Digimon – Le Film en tant que partenaire de Willis.

Un second Terriermon apparait dans Digimon Tamers, la troisième saison de la série, en tant que partenaire Digimon de Henry Wong. Ce Terriermon a une attitude joueuse et espiègle ; il a tendance à sortir des répliques comiques même dans les pires situations. Même lorsqu’il se digivolve, il conserve cette personnalité gamine, comme le prouve son attitude face à Pajramon dans leur combat. Il manque quelque peu de tact, et partage un lien d’amitié très fort avec Henry. Néanmoins, il veut se battre, ce que ce dernier aura du mal à admettre au départ.

À la maison

Fútbol Club Barcelona Home SUAREZ 9 Jerseys

Fútbol Club Barcelona Home SUAREZ 9 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, Terriermon se fait passer pour une peluche afin de passer inaperçu, ce qui lui vaut de servir de jouet à Suzie Wong, la sœur d’Henry Wong, qui le traite comme une poupée en le manipulant et en lui faisant porter toute sorte de vêtements ridicules. Terriermon déteste ce traitement, et le simple fait d’entendre la voix de Suzie le fait paniquer, mais il admet finalement dans l’épisode 32 qu’il éprouve de l’affection pour elle. Également, il s’entend particulièrement bien avec Calumon et Guilmon, et a parfois même passé un peu de temps avec Renamon, bien que, dans l’ensemble, tous deux soient restés distants. Il n’a, en revanche, pas beaucoup fait attention à Impmon.

Gargomon (ガルゴモン, Galgomon) est la forme de Terriermon au niveau champion. Sous cet aspect, il possède un aspect légèrement humanoïde, se tient sur deux pattes et porte un pantalon. Il est un peu plus grand qu’un humain, et porte une ceinture de cartouches en bandoulière. Ses mains sont remplacées par des mitraillettes lui permettant de tirer de puissantes rafales, avec de petites mains robotiques à l’intérieur pour éventuellement saisir des objets.

Terriermon se digivolve en Gargomon dans l’épisode 3, lorsqu’il se place au milieu du combat entre Guilmon et Renamon. Lors de cette première digivolution, il a du mal à se contrôler, et manque de tuer Rika, mais les fois suivantes, il se maîtrise sans aucun problème. Il est le premier héros Digimon de la saison à se digivolver.

Rapidmon (ラピッドモン ; en anglais : rapid signifiant „rapide“) est la forme de Terriermon au niveau ultime. À l’opposé de Gargomon, il est fin, élancé, et se déplace à une telle vitesse qu’il en devient invisible lorsqu’il bouge et qu’il peut voler. Il porte une armure verte qui lui donne un aspect de robot, et possède des canons à la place des mains.

Gargomon se digivolve en Rapidmon dans l’épisode 17, lors de son affrontement avec Pajramon, la deva chèvre.

MegaGargomon (セントガルゴモン, SaintGalgomon) est la forme de Terriermon au niveau méga. En fait, il s’agit du „biomélange“, c’est-à-dire de la fusion d’Henry et de Terriermon : tous deux se mélangent pour ne former plus qu’un Digimon, et deviennent chacun une part de la personnalité de ce Digimon.

MegaGargomon ressemble à un gigantesque chien cyborg humanoïde vert (plusieurs mètres de haut), avec des lance-missiles sur les épaules et des mitraillettes sur les avant-bras. Il possède un attirail impressionnant de missiles et de puissantes armes de tir. Malgré son poids probable, il peut voler grâce à un jetpack situé dans son dos.

Terriermon et Henry se biomélangent pour la première fois en MegaGargomon dans l’épisode 37, lors du combat contre Zhuqiaomon.

Saint-Louis (Senegal)

*
ª

Saint-Louis [sɛ̃ˈlwi] (Wolof: Ndar) ist eine Stadt an der nordwestlichen Küste Senegals an der Mündung des Flusses Senegal. Sie ist die Hauptstadt der gleichnamigen senegalischen Region und hat ungefähr 170.000 Einwohner.

Die Stadt grenzt an Mauretanien und gilt als kulturelles Zentrum des Senegals, die Bevölkerung lebt hauptsächlich von Fischerei und Landwirtschaft.

Aufgrund ihrer Lage – das Herzstück der Stadt ist eine vom Festland abgetrennte längliche Insel – gilt Saint Louis als das Venedig Afrikas. Mit dem Festland ist die Insel über die 515 Meter lange Pont Faidherbe verbunden. Seit 2000 zählt sie zum UNESCO-Weltkulturerbe.

Die Place de Faidherbe, um den sich die „Rognard-Kaserne“ und die arkadengesäumte „Gouvernance“ gruppieren, teilt die Stadt in einen Nord- und einen Südteil. Im Süden siedelten sich die Europäer zuerst an, dort befindet sich auch die 1828 als erste Kirche Westafrikas eingeweihte Kathedrale. Über eine weitere Brücke gelangt man zu einem dicht besiedelten Stadtteil, der auf der 25 km langen und nur 100 Meter breiten Landzunge Langue de Barbarie liegt. Im historischen Stadtkern auf der Insel kann man keine Armut erkennen.

Der tägliche Überlebenskampf spielt sich im Stadtviertel Guet N’Dar ab, geprägt von Wellblechhütten. Dort sind ein maurischer Friedhof sowie der Fischmarkt zu finden. Nördlich der Langue de Barbarie befinden sich Vogelschutzgebiete wie der 16.000 Hektar große Nationalpark Djoudj mit Tausenden von Brutplätzen von Kormoranen und Flamingos – 360 Zugvögelarten können von Oktober bis Mai beobachtet werden.

Gegründet wurde die Stadt 1659 als erste französische Siedlung in Afrika. Im 19. Jahrhundert wurde sie von Franzosen, Métis und muslimischen Händlern bewohnt. Die muslimischen Familien reichten 1843 eine Petition ein, in der sie die Schaffung eines islamischen Gerichtshofs forderten. Die Forderung wurde 1857 erfüllt women business casual dresses, als Louis Faidherbe einen Dekret zur Schaffung eines solchen Gerichtshofs herausgab.

Unter den muslimischen Händlerfamilien von Saint-Louis, die zwischen 1850 und 1880 zu beträchtlichem Wohlstand gelangten, ragte die Familie Seck hervor

Seattle Sounders FC Second Away ANY NAME 00 Jerseys

Seattle Sounders FC Second Away ANY NAME 00 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Dudu Seck (1826–1880), besser bekannt unter dem Namen Bu El Mogdad, der eine islamische Ausbildung in einer Schule von Trarza erhalten hatte, trat in den frühen 1850er Jahren in französische Dienste. Er half den Franzosen beim Aufbau von Beziehungen mit den maurischen Herrschern der Region und ermöglichte ihnen, eine puissance musulmane zu werden, d.h. eine Macht, die auch von den einheimischen Muslimen akzeptiert wurde. 1860 unternahm er mit französischer Unterstützung eine Wallfahrt nach Mekka, um der Propaganda von ʿUmar Tall entgegenzuwirken. El Mogdads Sohn Dudu (1867–1943) leistete den Franzosen ähnliche Dienste und brachte 1902 zum ersten Mal den Marabout Sidiyya Baba nach Saint-Louis, der die französische koloniale Ordnung in Mauretanien mitgestaltete.

Wie aus den Beschreibungen des Offiziers und Islamwissenschaftlers Alfred Le Châteliers (1855–1929) hervorgeht, war Saint-Louis bereits um 1888/89 stark islamisch geprägt. Bis 1902 blieb die Stadt Hauptstadt von Französisch-Westafrika, dann wurde sie in dieser Funktion von Dakar abgelöst. Unweit des Fischmarktes startete 1930 Jean Mermoz, ein französischer Postflieger, zum ersten Flug von Afrika nach Südamerika.

Jährlich findet in der Stadt im Mai ein internationales Jazz-Festival statt.

Saint-Louis war das Ziel der französischen Fregatte Méduse

kelme traning suit

KELME Football Suit Sport Training Team Short-Sleeved Shirt Clothing For Men

BUY NOW

49.99
29.99

, die 1816 infolge von Navigationsfehlern auf der Arguin-Sandbank weit vor der mauretanischen Küste Schiffbruch erlitt. Bei der schlecht durchgeführten Evakuierung starben weit über hundert der auf einem Floß ausgesetzten Passagiere und Besatzungsmitglieder, was Aufsehen in ganz Europa erregte und unter anderem Théodore Géricault zu seinem Gemälde Das Floß der Medusa anregte.

Kulturerbe: Bassari Country | Insel Gorée | Insel Saint Louis | Saloum-Delta | Senegambische Steinkreise

Naturerbe: Nationales Vogelschutzgebiet Djoudj | Nationalpark Niokolo-Koba

Koordinaten:

Anant Kumar

Anant Kumar (ur. 28 września 1969 w Motihari/Bihar, Indie) jest niemieckim pisarzem indyjskiego pochodzenia. Żyje i tworzy w niemieckim mieście Kassel.

Jest synem rodziny indyjskich nauczycieli z Bihar. Od 1991 do 1998 roku studiował Germanistykę na uniwersytecie Gesamthochschule Kassel (GHK, obecnie Universität Kassel). Studia zakończył pracą magisterską na temat eposu Manas autorstwa Alfreda Doeblina.

W swojej twórczości Kumar często stara się powiązać doświadczenia obcego w niemieckim społeczeństwie z indyjską kulturą. Pierwsze dzieło Fremde Frau, fremder Mann wyróżniało się przez ostry język lecz też mediacyjną wyrozumiałość. Aspekt satyry i glosy przeciąga się dalej w dziele. Z napisaniem Zeru – Eine siebentägige Geschichte Kumar ponownie wkracza na obszar eposu. Dzieło przedstawia w barwnej formie codzienność młodego afrykańskiego chłopca pośród dzikich starych mitów ciemnego kontynentu.

Anant Kumar jest członkiem stowarzyszenia Verband deutscher Schriftsteller (Stowarzyszenie Pisarzy Niemieckich) oraz Literaturgesellschaft Hessen

New Yorkbulls Away ANY NAME 00 Jerseys

New Yorkbulls Away ANY NAME 00 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Od kilku lat Kumar regularnie występuje z czytaniami w szkołach oraz zakładach poprawczych dla młodzieży. Autor prowadzi też regularnie workshopy poetyckie na terenie Unii Europejskiej oraz USA.

Strovilia

Strovilia (Grieks: Στροβιλιών

Argentina Home DYBALA 21 Jerseys

Argentina Home DYBALA 21 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

, Strovilión; Turks: Akyar) is een dorpje in Cyprus op de grens van de Turkse Republiek Noord-Cyprus met de Britse Soevereine Basis Dhekelia

Colombia 2016 Home ANY NAME 00 Jerseys

Colombia 2016 Home ANY NAME 00 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Er bevindt zich een grensovergang van de VN-Bufferzone. Het dorp ligt niet ver van de stad Famagusta.

Toen Turkije in 1974 het noorden van het eiland bezette dachten ze dat het dorp bij de Soevereine Basis Dhekelia hoorde en dus werd het niet mee bezet

Argentina Home AGUERO 11 Jerseys

Argentina Home AGUERO 11 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Daardoor bleef Strovilia gedurende 26 jaar de enige plaats met een grens tussen het noorden en het zuiden van Cyprus. Elders waren beide landsdelen gescheiden door de VN-Bufferzone. Op 30 juni 2000 installeerden de Turken er een militaire controlepost, bedoeld om de bewegingsvrijheid van de VN-vredesmacht op het eiland te beperken, en voegden het dorp toe aan Noord-Cyprus. Sindsdien dringt de VN-Veiligheidsraad er bij de Turks-Cyprioten en Turkije op aan de situatie van voor die datum te herstellen zolang de vredesmacht wordt verlengd.

Ruth Jones

Ruth Alexandra Elizabeth Jones, MBE (* 22. September 1966 in Bridgend, Südwales) ist eine walisische Schauspielerin und Drehbuchautorin. Sie wurde in Großbritannien vor allem durch Hauptrollen in den von ihr mitverfassten Serien Gavin & Stacey und Stella bekannt. Im deutschen Fernsehen war sie in der BBC-Serie Little Britain zu sehen.

Ruth Jones wuchs als Tochter eines in der Industrie tätigen Juristen und einer Kinderpsychiaterin in Porthcawl auf, wo sie in dieselbe Schule wie ihr späterer Kollege Rob Brydon ging. Sie studierte Theaterwissenschaften und Schauspiel an der University of Warwick und besuchte ein Jahr lang das Royal Welsh College of Music & Drama in Cardiff. Nachdem sie zunächst nicht im Theaterbetrieb Fuß fassen konnte und sogar überlegte, eine juristische Karriere einzuschlagen, bekam sie ihre erste professionelle Rolle als Gräfin in einer Produktion der Hochzeit des Figaro als „Pantomime“, einer typisch britischen Form des Unterhaltungstheaters. Mit dieser Produktion von Dominic Cookes Truppe Pan Optic ging sie auf Tournee durch Großbritannien. Auf Einladung Rob Brydons schloss sie sich einer Improvisationstheatergruppe in Bath an, zu der auch Julia Davis gehörte, mit der Jones später in der Sitcom Nighty Night wieder zusammenarbeitete.

Ab 1991 trat Ruth Jones im Fernseh- und Radioprogramm von BBC Wales auf. Sie spielte auch wieder Theater an bedeutenden Bühnen wie der Royal Shakespeare Company und dem National Theatre. 1999 hatte sie eine Nebenrolle in der erfolgreichen Filmkomödie East is East.

Danach spielte sie die Kelly in vier Staffeln der Comedyserie Fat Friends (ITV). Auch in mehreren BBC-Comedyserien wirkte sie mit: als Pub-Thekenkraft Myfanwy in Little Britain, als Magz in Saxondale und als Linda in Nighty Night.

Ein großer Erfolg war die Serie Gavin & Stacey (2007–2010), die Jones mit James Corden zusammen schrieb, den sie beim Drehen der Serie Fat Friends kennengelernt hatte, und auch selbst produzierte. Die Serie dreht sich um ein Liebespaar – den Engländer Gavin und die Waliserin Stacey – und ihre mehr oder weniger skurrilen Familienmitglieder und Freunde. Gefilmt wurde unter anderem im walisischen Seebad Barry und im englischen Billericay. Der Humor der Serie speist sich aus dem als unüberwindlichen Konflikt dargestellten Unterschied von Middle-Class-Engländern und Working-Class-Walisern und aus dem Welsh English, das die Waliser in der Serie sprechen. Ruth Jones spielte in der Serie Nessa Jenkins, Staceys exzentrische Freundin mit dunkler Vergangenheit. Die Rolle mit ihrer Catchphrase „What’s Occurin’?“ machte Jones in Großbritannien zu einem landesweit bekannten Star. Zum Ensemble gehörten neben Mathew Horne und Joanna Page in den Titelrollen auch James Corden, Larry Lamb, Alison Steadman, Rob Brydon, Melanie Walters und Sheridan Smith. Die Serie wurde mit zwei BAFTAs und vier British Comedy Awards ausgezeichnet women skater dress. Der Countrysong Islands in the Stream, den Ruth Jones und Rob Brydon in der Serie sangen, wurde 2009 von den beiden unter den Rollennamen Vanessa Jenkins und Bryn West mit Tom Jones und Robin Gibb eingespielt und für die Wohltätigkeitsorganisation Comic Relief als Single veröffentlicht. Die Single erreichte Platz 1 der britischen Hitparade.

2008 spielte Jones zudem in den BBC-Literaturverfilmungen Tess of the d’Urbervilles und Little Dorrit und in zwei Folgen der BCC-Serie The Street. Weitere Auftritte in Fernsehshows und Serien folgten. 2011 spielte sie die aus der Carry-On…-Filmreihe bekannte Schauspielerin Hattie Jacques in dem Fernsehfilm Hattie auf BBC Four.

2008 gründete Ruth Jones mit ihrem Ehemann, dem Produzenten David Peet, die Produktionsfirma Tidy Productions (benannt nach einer weiteren Catchphrase von Nessa Jenkins). Tidy Productions produzierte 2008–2009 die Radioserie Ruth Jones‘ Sunday Brunch für BBC Radio Wales und arbeitete auch mit den Sendern BBC Two, BBC Three und BBC Wales zusammen. Die Firma produzierte 2009 für den Sender S4C den auf einer Idee von Ruth Jones basierenden Fernsehfilm Ar y Tracs über die Crew des Zuges Swansea–London. Sie selbst spielt in dem Film die polnische Bahnhofscafé-Angestellte Ingrid Crenski.

Für Sky TV produziert Jones seit 2012 mit ihrem Unternehmen die Serie Stella, die auf einer eigenen Idee basiert und für die sie Drehbücher für mehrere Folgen schrieb. Jones spielt die Titelrolle der Stella Morris, einer alleinerziehenden Mutter in der fiktiven Kleinstadt Pontyberry in den South Wales Valleys.

Ruth Jones lebt mit ihrem Ehemann in Cardiff.

(Auswahl)

Kino

Fernsehen